この広告は60日以上更新がないブログに表示されております。
新しい記事を書くことで広告を消すことができます。
ブログやるならJUGEM
PROFILE
LATEST ENTRY
RECENT COMMENT
ARCHIVE
2011.09.28.Wed 現地に 居た頃と、帰国してから
熱帯気候で 暮していて、熱いのですが、湿気を伴った 空気で KLの 街中の
排気ガスや 淀んだ空気の中で暮らしていると 飲み物とかは、さっぱりしたものが ほしくなるのです。。 熱い中で 熱いお茶とか のんだりするのも 苦痛になるし、健康管理や 維持も 大変です。 熱い中で 冷たいお水とかが とても、心地よく感じるのです、。 何も 味気のないものが 一番 いいと 感じるので、 現地に いたころは、 いつも、なかなか ジュースとか飲みたいとか 思わないし、炭酸飲料も飲んでても 美味しく感じられないのです でも、日本に帰ってきたら、お水とか のんでて、あじけないし、苦痛に感じるのです。。 気候のせいでしょうか、 なぜか、現地の熱い 気候の中では、さっぱりした ほしくなるのですが、 日本に帰国してからは、なぜか、いつも、お茶とか 薄くても、味のついた 飲み物が 欲しくなるし、 お水を飲んでも、最初はよくても、なぜか 美味しく 感じられないのです、、 現地は 現地での気候が いいのですが、日本の気候には 現地のような 飲み物とかは ほしくないし、全然 美味しく感じられない。。 むしろ、紅茶 コーヒー、お茶などの、 飲料水とかが 欲しくなるのです。 体調とかも、おみずとかのんでていても、おいしくないし、全然、何も 感じられないのです。 あれは、現地に居た時に、欲しいものだったりもするのかなって、 日本に居た時は、 全く 美味しく感じれらないし、 帰国してからも 国内生活 送っていると 感覚が 違ってきます。。
| 14:32 | comments(0) | - |
2011.09.20.Tue 現地の 仕事について。。
現地の ワーキングスタイルと日本の ワーキングスタイルは 大きく違います。。
現地の人達は、仕事意識については、日本人以上に プロ意識、個人のあり方が とても、強く出てく るのである意味、個性的です。。 日本みたいな 会社とか、団体組織と 違って 個人のポジションが重要 とされるので、 自分の担当する 仕事においては、プロ意識 が 求められます。。 仕事のキャリアも、会計においても、クラーク、会計でも、資格があるかないかで 給料、ランクが 歴然と違うので、自分の適性にあった 仕事を みつけて みんな それ一本で 経験を 積みます。。 日本と 違うのは、若い子は結構雑に 扱われる事です。。 社会人になりたての 若い子は、会社に就職しても だれも、仕事を教えてくれるような 先輩 なんて 居ません。 自分で 勉強して 這いあがらないと いけないのです。。 若くて 未経験の男の子、女の子は、会社として、賃金も安いのですが、 その仕事については、 知識も浅いので、給料安くて、我慢させらます。。 仕事は、出来ないし、会社としても、使い物になるような 即戦力をもとめられるのが 国内の 会社とは 大きく違うのです。。日本の場合は、 入社したら、 新人さんとして、会社が 面倒みますが 現地では、会計士としてやっていこうとおもったら、自分の専門スキルの上で 経験、資格、年齢を 重ねて いかないと どこも 雇って くれないし、給料、転職 将来も作り上げる事は できないのです。 もちろん、年齢制限もあるのですが、その仕事のスキルや業界での 知識などで、自分という 物を 作り上げていくのには、ある意味 良いと 思いました。 会社への 忠義心なんて 何もないし、 自分の 個人の利益を 追及するので、 会社側としても 雇っても、すぐに辞めるし、離職率もたかいし、労働者も、ある程度経験とか、資格などを 積んだら 給料高い 会社にすぐに、転職します。 また 日本みたいに、転職することに関しても、 罪悪感も ないし、あっちの会社の方が給料高いからと 会社を変わる事への 意識も何も ないのです。。 日本の場合も、転職があるといっても、転職したら 新しい会社で 一から やり直しだったりするから どっちの会社がいいのか、会社への忠誠心か、個人のあり方重要視、 国内見たいに、経理部門にいたのに、部署かえで、営業に回されたりとか、たらいまわしにされるよう な事は ないからです。自分の好きな仕事、好きな職種で経験を 積んで、おおいに、キャリア アップを図れば良いからです。 頑張った分 自分に跳ね返る、、ある意味 良いですね。
| 14:15 | comments(0) | - |
2011.09.20.Tue 日本人の味付けと 中華系の味付け
現地の中国人は、日本料理の 味付けのについて、 いつも、塩辛いと 言います。。
日本の醤油と 中華系の醤油の 味わいが 全く 違うからです。。 日本人からみて、 中華系の醤油は、味が良く言えば まろやかで 薄味で 塩加減が 薄いのです 日本のスーパーで販売されている 醤油は 中華系の醤油と 比較して 味は濃いし、塩加減が 強いのです。。 現地で 日本の醤油が 高かったので、 代用品として 中華系の醤油を 使用していました。。 味わいは悪くないものの、日本料理に使用すると、日本人の味付けからは どうも、物足りないのです。 日本料理はやはり、日本の調味料を使用して 作るのが 一番良いと 思いました。。 中国系からしたら、 日本料理は 味がとても、塩辛いと 彼らは 言ってきます。 お味噌汁を作って、 飲んだりしたのですが、 熱帯の気候には、 あまり 美味しく感じられず 日本に帰国してから、飲んだお味噌汁が 美味しいし、 現地で作った味噌汁が まずいというもので もなくて、気候と 風土、料理の 味わい方も 違って来るものだなって 思いました。 日本料理も 現地で たべたのですが、 美味しいのですが、 感じ方が 違うのです。 中華系の料理は 熱帯の気候に とても、あっていて、辛味をきかせたり、油炒めとか、現地で 食べた 物が 一番美味しく感じます。 日本料理が まずいというものでなくて、 熱帯の 暑苦しい中で 湯豆腐とか なべ料理とか、おでんとか、料理としては 美味しいのですが、 気候のせいか どうも、美味しく感じられないというのが 感想です。 冷やし中華とか 現地では 夏のメニューを 作って 居たのですが、どうも、美味しくないし、 現地の気候にあった 食べ物を食べている方が 味わいとかも 美味しく感じました。 現地の チリソースを 日本で使って、なべ料理とか、現地の食事を国内で再現したのですが、 日本の気候にも、合わないし、本格的な 味付けをしたのですが、現地で 食べた料理程 おいしく感じられない、料理自体は 美味しいのですが、 日本の気候や 風土に マレーシアの 料理が あわなくて、あれは、やはり、現地の 熱帯気候の中で 食べるのが 一番美味しく感じる ものですね。 中国系から みたら、 日本料理はなんでも、醤油で味付けしたり、野菜や 炒め物、うどん、 汁ものとかにも、醤油で味付けするものが おおいので、塩辛くて 食べれないとか、 日本だしとか、薄味とか を 現地の中国系は、味がないとか、薄くて 美味しくないとかも いいます。。 もっとも、彼らは、野菜やお肉、魚なんかを しっかり 味付けしたり、して、食するので、 日本みたいに 素材の味を生かして、日本の味付けとかの 微妙な味わいとかは あまり好まないようです。 醤油一つでも、塩加減が利きすぎる 日本の醤油なんかよりは、中華系の醤油は まろやかだったりするのですが、、 日本料理に使うと、どうも、無理があります。。
| 13:57 | comments(0) | - |
2011.09.09.Fri 日本語教師としての日々
日本語教師を初めて、、思ったのは、日本語って難しいなって つくづく、思うことでした。
英語や他の言語の仕事をしていても、たださえ 語学って 難しいなっておもうのですが、 英語とか、中国語って ある意味、 はっきり していて、わかりやすいけど、 日本語って 曖昧で、説明が つかない事が おおくて、生徒さんに、先生 どうしてこの時は、 は、なんですか、 が なんですかとか、質問されても、 私には、さっぱり 分からなくって、 困ることが 多くて、 説明が 理論とか つかないのです、、ほんと よく理解できなくって 日本人なのに、日本語わからないって 生徒さん達の 辛辣な 発言に 傷ついたり、 悩んだりして、、あーあー 自分って バカだなあって 振り返って 反省したり、、 教案通りや 教本通りの 授業もありきたりになって、 時々、いろいろと、工夫を凝らして、 生徒さん達の 注意や 関心をひきつけたりして、、生徒さんが喜んでくれると、嬉しいなとか、、 生徒さん達に 受けると ああ 良かったとか、 型どおりの授業をすればよいと 思いますが、、、 どうも、自己との戦いで、 一回とも良いとか 悪いとかも 判別もつかず、 他人に、みてもらうのも いいことだとおもいますが、 自分よりも 力のある レベルの高い人にお願いしたら、 たぶん、良い点、悪い点を指摘してくれると 思うし、客観的なものになれると おもいます。 経験豊富な先生は ある意味、ガイドするとか 調子に乗らせる事とかも、上手で クラス運営 授業内容、素晴らしいと 感動しました。 日本語でも、だれに、どの先生に就いたとか、どういう 流れで 勉強してきたということで、 内容も全然違います。 1 初心者で 勉強し始める人と、もう、1級 クラスのレベルで教えているのとは、全く 違うのです。。 1 級まで 勉強するっていうことは、ある程度本人も 日本語への 自信もあるので、 自由に日本人と 会話もできます。。 先生への質問だって、高度なもので、 これだから、こうっていうような 単純な物でもなく、 結構うるさく、食い下がってくる生徒さんとかも いるし、質問に大して どうやって 回答すればいいかなって 思ったりもするし、、うーん、 どうしようかなって 思ったりもするし、生徒さんに正しい回答をするために、 いろいろと 調べても、 生徒さんが どれ位 理解してくれるかと 言うことにも悩んだりしました。。 人にもよりますが、アジアの人って 結構 相手に はっきり 物をいうので、、 日本人なのにって、いう期待、相手がどれくらい 日本人なのに 期待にこたえるような 物は わからないし、、どうも、、よく理解できないのです。。 もっとも、先生を いじめる目的っていうのでは なく、向学心があって の事だと 思うのですが、、 どうも、、わからない事だらけです。
| 17:46 | comments(0) | - |
2011.09.07.Wed 日本文化の楽しさ
日本にいても 全然興味のなかった、茶道や 浴衣のきつけ、、日本文化への興味
日本に住んでいた時は いつも目が海外に向けていっていて、 異文化、海外への興味しんしん でしたが、海外で日本語教師を初めてから 日本文化というものを もっと勉強しないと いけないなああって思ったり 自分でいろいろと始めてみようとおもって お茶のお稽古 とか初めて レッスンを受けたり、盆略手前まで 習ったりしていました。 駐在できていた 奥さんとお友達になって、 彼女が 着付けの先生だったので、 自宅に遊びにいって、浴衣の着付けの 練習を教えてもらったりして とても嬉しいなとか サンドイッチご馳走になって、ご主人にもとても良くしてもらって とても嬉しいなあって思いました。 現地では盆踊り大会や日本文化を広めるイベントとかやっていて、 日本文化の楽しさとか 生徒さんへ 教えて生徒さんが喜んでくれると 嬉しいなとか 思います。。
| 23:14 | comments(0) | - |
2011.09.07.Wed 日本語教師、1 級の問題、、、、
問題集は特に 回答できるけど、、これを 解き明かせといわれたら 冷や汗 たらたらでした。。
文法解説とか 相手の個人のレベルがわからないし、 問題集をやらせて 一度 相手のレベル を理解して それから 次にどうやって あげて行こうかとか 詰め込みでもだめだし、 かといって、負担になって コンプレックス持っても 駄目だし、相手の年齢によっても、 若い女子学生だったら いいけれど、年配のビジネスマンとかだったら どうやって教えようかとか 使用目的によってよりけりだし、日本へ将来留学したいとか 日系企業で就職したいとか 具体的な プランをもっている人へはどうやって 接してみようかとか 民間だと 社会人なので 個人の目的 に応じてするなんてこと は 難しいので、 授業のノルマを 達成するのが大変でした。。 あと、個人授業だと 個人の要望がはっきりしていて、相手の目的に あわせた 教材を用意したり するので やり易かったです。 日本語能力試験の1 級問題をやろうとか、試験を受けようと言う レベルになると ある程度日本語への 自信があるため、また 現地の人って 語学へのコンプレックスって あまりなくって、出来なくても 自信もって 日本語話せますって いう人もいれば、みんな 個性は あふれているので、なんとも言えないなあって思いました。。 日本語能力試験 1 級は 社会人であれば 問題集を説くのは 社会人では問題ないけど 客観的にみて、日本語の文法解説や 教えてくださいとか そういうものだと 国語の教師でも 日本語教師の資格とか 大学で専攻していたわけでもないし、、 普通の日本人だって 内容によっては 教えてくださいっていっても わからない事だらけで、、 相手にいくら 日本人だからと 詰め寄られても、わからないものは わからないのに、、 それを 説明しても 理解してくれない 現地の人達への 怒りも感じたり、、 逆に 現地の中国人の人に、中国語を教えてよって 頼んだ時に、旅行会話、日常会話なら まだしも、小説やら 専門的な内容の文章を 相手に あわせて 客観的に、教えてよ って 言っても 逃げるだけでずるいなあって 思った事もあります。 目には目をと 質問を投げかけても、日本人だから 中国人だからって うるさいなあって めんどくさいなっておもったり、日本の社会構造とか日本の文化も知らない人に 教えても 無駄な事かなあって 匙を投げだしたくなる事が多かったです。 日本語教師っていってもなああ、ただの主婦で借り出されたと 暴露するわけにも行かず、 一応 研修とか教本読んだりして、経験積んだけど、漬け刃で 教壇ってすごく 恥ずかしいなあって もともと人前にでるのも 恥ずかしい 私が よく日本語教師としての 教壇なんて 立たせてもらって 授業をしてたなあって 今思い出すとはずしい事です。。 日本語教師スタート一日は 冷や汗ものでした。 日本人なのに、日本語わからない、なんか 泣きたくなったりもしたなあ、 相手に日本人でも 国語の教師でもないし、専門家でもないから そんなの、 学校の先生を 捕まえて 聞いてください。。。って 逃げたりしてたなああ。。。 1 級試験問題も、ほんと 解説側になったら 嫌になる位に 大変で、、 私みたいな 普通の主婦を相手に 意地悪しないでって 泣いちゃいそうでした。。。 恥ずかしかったなああ。。。 実に 恥ずかしい
| 22:08 | comments(0) | - |
2011.09.07.Wed 日本語教師の日々
民間の日本語クラスで 非常勤として 勤務を始めました。。
生徒さんは中国系がほとんどで、インド人、マレー人は 少なかったです。。 民間だと 生徒さんの目的、年齢層が 多様で 個人のレベルも初級だといいつつも、 真面目に勉強している人は 結構レベルが たっかったり、日本語の勉強も個人に あわせて行くのも、大変で、、、 平仮名はかけるけど、片仮名はわからないとか、漢字となると お手上げ状態になったり、書き方練習や 発音、問題集をコピーして、生徒さんに渡したり、、 自己紹介の練習も、できるだけ やさしく、噛み砕いて、日本語というものを 語学というものよりも より親しみやすいものとして 生徒さん達には 慣れてもらう 日本語や 日本への異文化に 興味を持ってもらうとか 初級はそんなものとして とらえてもらう事に 必死でした。 現地では 日本への興味 日本文化 日本のテレビ、漫画、ドラマとか 人気があって 日本語クラスに来る生徒さん達も、日本語の授業をうけて、日本への理解度を深めてもらへれば うれしいなとか、日本語というものを 現地の人達は かなり難解な言語だと おもってることも 私はとても驚いてしまいました。。 日本人だと英語が身近にあるような 外国語ですが、どうも、日本人の英語コンプレックスとは 違うような 気がしてならないし、日本語を話すとか日本語って言うものは、 生徒さんにとって、頭の居たい問題かなって 日本語を話すだけで あんな難しい言語を なんて事をいわれて、、うーん、そういうもんなのかなあって思ったりしています。 日本人で生まれて 日本語を普段使用していて、母国語として生活している分には 日本語ってあまり 何も違和感がないけど、、ネイティブだからそう思うのかなって 思ったりしてて、ほんと 生徒さん達の日本人への関心や 日本人に向ける目をみて 自分も驚きました。。 私なんてなああ 日本では その辺にごろごろいるような 日本人なのになあ すごく恥ずかしかったです。。。
| 21:58 | comments(0) | - |
2011.09.06.Tue 日本語教師で辛かった事
日本語教師で辛かったのは、 日本語教師の 資格とか専門的に勉強したわけでもないのに、
あるきっかけで 日本語教師の仕事がじゃんじゃん来ることがありました。 最初は 日本語教師なんて興味もなくて やりたくもないし、単なる現地に暮らす日本人で 駆り出された様なものでした。 私なんかで 勤まるものだろうかとか、 現地の生徒さん達の前なら、ごまかしも聞くけど 日本人の前でしかも先生って 経験積んでいる人達の前で 日本語教師してますなんて 恥ずかしいし、もともと 駆り出されたような者だったから すごく悩みました。 いろいろと 教本とか本を読み漁り、とにかく、授業の準備をするのに、最初は 前の日 よる遅くまで 準備して大変で シラバスも何回も書き直したり、果たしてこれで 大丈夫だろうか とか 教壇っていう 人前にたって 教えるって ホント緊張の連続で 大変でした。。 日本語教師でも、初級はそんなに難しくないし、 やってみて 大丈夫かなって位にしか 簡単に考えていましたが、、 1級の試験問題を教えろと言われても、、日本の大学受験のレベルを客観しして 教えてほしいと 言われても、ほんと 難しくて、問題は難しくないし、問題はすらすら解けるけど、 これを文法とか 細かく 当人に合わせて教えろとか言われても、言われても、 回答はできても、教える事って難しいし、 相手のレベルを推し量らないといけない事から また 日本語の文法を 形通りに教え込んで 完成させていく プロセスとか 教師経験のない 私とっては 苦痛で、、、 仕方がないし、 何故そうなのかと いろいろと質問されても、 日本語は曖昧で、 理屈では説明つかないものがたくさんあって とても じゃないけど、 相手のレベルも高いので、 どうやってって、日本語教師専門家とか 専門的スキルを磨いた 人じゃないと お手上げ状態で 難しくって、 現地の人に 日本人なのに 日本語がわからない って 言われて 、、うーん、落ち込んだり、、、、最初は 日本語能力試験の勉強っていうよりも 日本語を教えてくれっていうようなものだったから、 軽く考えていたりしたけど、 事前にそういってくれれば 私の方も心構えとか どうやって 説明しようかと 悩んだり、また 相手に、私は 日本語教師の専門家でもないので、 大学とか 専門教育を 受けたような日本人を探したほうが いいですよと 諭したり、説明したのですが、なぜか 相手は 日本人だから わかるはずなんて 変な 偏見ともつかない 期待をかけられてしまい 困りました。。 うーん 日本語教師の経験はあるけど、、、 教えるっていっても、初級や中級レベル程度ならまだし も 一級の試験問題を 教えるのは、大変で、、、 問題は わかりますが どうも、教える側に立つと 難しいって 匙を投げだしたくなるし、ほんと 自分って駄目なんだなって、、思い悩んだりしたり して 日本人なのに、日本語がわからないって 言われた時は 困ってしまいました。。
| 17:10 | comments(0) | - |
2011.09.06.Tue 日本語教師として
初級の教え方で 直接法とか人前でなにかするのに、とても緊張しました。
| 00:51 | comments(0) | - |
2011.09.03.Sat 日本語教師の教壇に 立った時
日本語教師として 仕事の機会がありました。全く 素人で 何も教え方とかも理解できないし
教壇に立つなんてすごく恥ずかしいし、教案なんて書くのは初めての事でした。 人前で発音とかひらがなの書き方とか教えるのはすごく恥ずかしくって、 日本語教師の資格もないし、教えた事もないのに、恥ずかしいなああって おもい、 先輩の先生について、教室で人前で自分の授業をみてもらって は試行錯誤の毎日で 一日たりとも、これで 完璧なんて事なんて思ったこともなく、日本語教師とか やりがいがあって 楽しいけれど、やればやるほど、難しいし、 完成度もないし どうやったら、生徒さんの日本語への 関心や、語学能力を上げるのか、日本への文化を教えるとか すごく難しいなって 人になにか教えるって事は 本当に大変だったりもするし、日本語教師っておもしろいなって 思う反面、紺詰めてやればやるほど大変だなって 思いを募らせてばかりで、 自分も日本人だけど、全然知らない事だらけだなあ、、 普段何気なく、話している日本語や、日本人として生まれたから、日本の環境に育っているけど 客観的に日本語を見つめて教えた事なんてないから、ほんと 自分でもわからない事だらけで 大変でした。 教壇に立つだけで すごく緊張するし、本格的になんて日本語教師を始めた事も ないし、日本人だからっていっても 最初は 恥ずかしくって、大変でした。 日本語教師でも、すごくやりがいがあって、本格的にやっている先生達には とてもかなわないけど、 教えた事とか、自分での試行錯誤や 失敗したことだってあるけど、今度はこうやってみようとか ああやってみようとか、自分への挑戦とか試行錯誤で 悩んだり、生徒さんに喜んで 貰ったりして、ありがとうって言われたりした時とか、 逆に 変な日本語だなあって おもって、 添削した時に、相手は大学生の男の子だけど、上手にできたよねって誉めてもらいたかったらしくて でも、けなしたわけでもなけど、彼は彼なりに頑張って日本語の文章を書いてきたわけだから 書いてきた文章をこうすると いいよって 教えたつもりが 、 いきなり、目の前で、 泣かれたりしてて、ほんとに大変でした。 生徒さんの心情とか考えて いろいろと教えるのは 大変だなあとか、日本語教師は 仕事ではやりがいが見出せるけど、本格的に教えようとおもったら ホント 、大変だなって 試行錯誤、の毎日で、、普通の日本人だから っていうよりも 経験も積まないと 駄目だし ホント 日本語教師って大変だなあって 思ったりするし、 現地で日本語の勉強している 中国人の男の人に宿題を 見てもらいたいっていう機会もあったの 宿題の回答はできても、教えるとなるとホントすごく大変で、彼らもバカじゃないし、 どうしてこれがこうなのかとか 文法説明しろと言われても、、国語教師でも、日本語教師でも 専門的に学んだ訳でもないし、 1級の問題とか解答はできても、うーん、文法説明までしろと 言われても 逆に、うーん、わかりませんと 私の方が根をあげてしまって、、 人に教えるのってすごく難しいなって思うし、 私は普通の 日本人だけだから 1級の試験問題に 生徒さんの質問に 応えるのは 大変で、、私じゃあむりだから、専門家の先生に 聞いて来てくだ さいって 言うだけで 応対するのが 大変でした。
| 23:12 | comments(0) | - | |